
亭亭玉立碧波间
Expression pour admirer le lotus qui est un symbole de l’innocence, la beauté et de la pureté en Chine.
Traduction: Le lotus est dressé tout droit dans l’eau comme une jeune fille
Maître Li Guozhen et sa calligraphie en bambou
- 4 caractères: son prénom (2) et calligraphie en Bambou (2, attestant qu'il sagit bien d'une calligraphie en bambou, car il pratique également la calligraphie classique)
- un sceau comportant également les 4 caractères.
Au cours du salon de l’art à Singapour, Maître Li Guo Zhen a été reçu 4 fois de suite par M Wang Jin Hui, président de l’époque.
Des publications consacrées à ses œuvres dans plus de dizaine de journaux et revues de Chine et de l’étranger dont ‘Illustré de Peuple’, ‘Illustré de la Chine’, ‘Illustré de l’APL’, ‘Version Etrangère du Quotidien du Peuple’ etc.
Nombreux reportages lui ont également été consacrés dont la télévision Centrale chinoise, télévision de Anhui, Jiang Su, Zhe Jiang, Beijing, Qing Hui, Shan Dong ainsi que la télévision de Singapour et du Japon.
Maître Li Guo Zhen est également membre des associations suivantes :
- Association Nationale dramatique
- Association Nationale de calligraphie
- Association Nationale d’artistes et membre du Conseil de l’association de calligraphie de An Hui
- Membre permanent du conseil de l’Association Nationale dramatique de An Hui
- Membre du conseil du Fond de la Croix Rouge Chinoise,
- Et conseiller de la zone du Développement économique de Beijing.
Après les dynasties Tang et Song , ce style de calligraphie devenait peu à peu un art disparu et de moins en moins de personnes arrivaient à l’exercer.
Beaucoup de rapports historiques sur le style « Fei Bai » étaient perdus et très peu de pièces ont été sauvegardées.
Quel est le calligraphe contemporain qui exerce le style ‘Fei Bai’ ? Maître Li Guo Zhen